volar
(article pulicat a La Directa el 27 de juliol de 2016)
que
yo te quiero ver
volando pá arriba con las alas extendidas
y al dolor darle puerta y salida
Lidia Uve, "Yo te quiero ver"
volando pá arriba con las alas extendidas
y al dolor darle puerta y salida
Lidia Uve, "Yo te quiero ver"
Un
dia, de menut, el pare va intentar volar. Amb dues posts i un caixó
de fusta de pi, va enllestir il·lusionat un aeroplà ultralleuger.
El nen imaginava el trajecte que el petit avió dibuixaria pels breus
confins del seu univers infantil: s’elevaria des del pati de la
casa, traspassaria el mur blanc que delimitava la finca familiar i
solcaria el cel damunt els terrats i les xemeneies de la seva
Ciutadella dels anys trenta. Prudent, va provar, primer, un vol curt
des del taulell més alt de la impremta de l’avi. El plor
inconsolable va alarmar els adults, però no tenia res a veure amb
els cops de l’aterratge forçós: “No vola!”, repetia
incessantment entre sanglots el menut, mentre l’àvia respirava
alleujada en comprovar que el seu primogènit no havia pres gaire
mal.
Avui,
a vint-i-quatre hores del seu 90è aniversari de vida, el veig
xipollejant al safareig de l'hortal amb totes les criatures de la
nissaga en el vídeo que m'envia la germana des de Menorca, i em
pregunto quants vols més deu haver plorat sense que nosaltres ho
sabéssim. La fam roent "en edat de créixer", remarca
sempre ell, mai no saciada del tot durant la guerra. La vida segada
massa aviat de la germana mitjana. La calma familiar que tant
anhelava i una feina motivadora i il·lusionant estroncades de cop
per dues dictadures, la
de Acá
y
la
de
Allá.
El fill que nasqué mort. El pis incendiat, els llibres destruïts.
Les expectatives, si és que n'hi hagué, sobre nosaltres, els quatre
que sí que vam néixer. Els versos encallats al coll, el desig
reprimit de caminar per les teulades les nits d'estiu, la tesi i les
ambicions professionals frustrades per la tediositat d'una feina
absorbent i avorrida. La memòria de la mare esquinçant-se lentament
com una tela de cortina exposada durant dècades al sol.
Penso
en els vols fallits del pare i aterro estrepitosament i sense traça
en les meves avionetes de fullola estavellades contra el terra fred
del menjador. La mare a l'altra banda de l'Atlàntic i nosaltres Acá,
fills-sense, un poc com ara. El pare a l'altra banda de l'Atlàntic,
mesos després, i nosaltres Allá,
fills-sense, un poc també com ara, com a estones. Mesos sense terra
i sense pàtria. El mar que separa sempre, sempre, sense cap treva, i
un anhel no dit d'aprendre algun dia a caminar damunt les aigües. A
l'escola, el desig (en)callat, travessat, silenciat, un poc com ara,
a estones, un poc com quan la por, un poc com quan no la vull perdre,
un poc com quan no en sé més. Les cançons que no compondré, els
versos que ja no, l'amor que no sempre pot tombar la truita i campar,
incondicional, i fer infinits els breus confins del meu univers.
Xipolleja,
el pare, amb un somriure beatífic als llavis, fa una calada i torna
a emergir de l'aigua amb cara de nen entremaliat, i penso que ha
après a centrar-se en els seus vols assolits, els universos
guanyats, els cels acaronats amb la punta de les ales. La mare, els
versos, les novel·les, els fills. La tendresa infinita en les mans
que han acompanyat a morir. Els seus gairebé 90 anys jugant amb els
infants al safareig de l'hortal. Xipolleja, el pare, com nen que ha
fet volar el seu avió, i penso en les mares, en els versos, en els
cossos que hem estimat i les ànimes que encara estimem, en les
parets que habitem, el cos que ens sosté, l'amor que diem, el desig
que no callem. Penso en l'amiga que no pot estendre les ales a la
seva Turquia natal i que intenta omplir amb música el cel que encara
es veu capaç de somiar. En qui em desitja ales esteses i espais
infinits. I pujo a les golfes i agafo unes posts i un caixó de fusta
i construeixo un aeroplà ultralleuger i m'enfilo a les teulades per
on també he somiat sempre caminar quan cau la nit. Imagino noves
rutes, nous trajectes, tots els cels que encara queden per solcar.
Rescato un pessic de prudència i em prometo no plorar massa si en
acabat, malgrat l'intent, el meu artefacte no vola.
(Per
molts anys, pare. I bon vol i bona vida a tothom.)
Comentaris